电影人:蝙蝠侠高谭交换 城市封建日本

米切尔baltosser,特约撰稿人

挂在一分钟......我们试图找到一些你可能喜欢更多的故事。


电子邮件这个故事






当你把一个已经完成的电影,会发生什么,但几乎每行替换对话?你得到的是动画电影的日本制造,美国人写版“蝙蝠侠忍者”。

你可以从单独的名字搜集,这是独一无二的,至少可以说一个电影。 “蝙蝠侠忍者”讲述的故事(你猜对了),蝙蝠侠和他的恶棍的杂牌军:小丑,哈雷奎恩和猫女,仅举几例,在封建越来越运回一次日本,蝙蝠侠必须弄清楚如何接管日本重写历史阻止他们,同时也找到了如何让他们回家。

现在回到脚本。看,当这部电影写了,它遇到了一个奇怪的发生。 ESTA动画电影在日本,他们的过程是有点不同的动画最初提出。简化它,其过程开始于故事板,其次是动画,写作和表演去。在美国,动画制作过程来配音了。

因为在风格和整体生产计划ESTA的差异,美国队并没有一个具体的日文文字准确翻译。事实上,只有他们不得不一起工作6页。以填补空白,新的内容他们写信给他们。

美版90%左右是来自日本的版本完全不同,一切都含有从文化到小的平移充满个性和情节发展进行了场景重写。

我的看法:

说实话,我去了好几个小时莫非谈论这部电影严重。有很多谈话要点,至少可以说的。开始,这部电影不应该是你的第一个,如果你从来没有看过之前做了一个日本电影。

这部电影充满比喻和日本媒体的其他细微差别将飞就在人们的头脑最多。这同样如果你只有蝙蝠侠不可用的粗略了解,因为一些主要剧情点和角色,甚至依赖于事实,你“已经阅读或者至少知道在一些主要的漫画会发生什么。但如果你是漫画的忠实粉丝和读者,这部电影是给你装的东西。

有提示和几个点头回到经典的蝙蝠侠的故事,我最喜欢的是老亚当西蝙蝠侠的主题曲而在经典的日本竹笛演奏。对于侦探漫画#27蝙蝠侠甚至非常首次亮相1939年被引用。所以,如果你和我一样,在不起眼的连环画知识盘踞你会喜欢这部电影。

随着这是一个动画电影,有一些事情脱颖而出,像假唱如何日本人嘴巴的动作和对白之间很容易英语点在某些点。又怎么在整体的3D动画不是很大在某些场景。

我有这么多说关于这部电影的细节问题,但遗憾的是,我不具备空间在这里。 7.5 / 10多的经验。